Музей-усадьба Л. Н. Толстого и Samsung Electronics объявили короткий список номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна»

В короткий список номинации «Иностранная литература» вошли произведения авторов из 8 стран. Книги были представлены на Литературном вечере, который прошел в клубном пространстве Noôdome.

Короткий список премии

Исмаиль Кадарэ, Дворец Сновидений. – М.: Поляндрия No Age, 2021. Перевод: Василия Тюхина.

Бернхард Шлинк, Внучка. – М.: Иностранка, 2023. Перевод: Романа Эйвадиса.

Фернандо Арамбуру, Стрижи. – М.: АСТ, Corpus, 2022. Перевод: Натальи Богомоловой.

Чжан Юэжань, Кокон. – М.: Фантом Пресс, 2021. Перевод: Алины Перловой.

Хуан Габриэль Васкес, Звук падающих вещей. – М.: Livebook, 2022. Перевод: Михаила Кожухова.

Венко Андоновский, Пуп света. – М.: Центр книги Рудомино, 2023. Перевод: Ольги Панькиной.

Дэниель Мейсон, Зимний солдат. – М: Фантом Пресс, 2022. Перевод: Александры Борисенко и Виктора Сонькина.

Дэймон Гэлгут, Обещание. – М: Эксмо, Inspiria, 2022. Перевод: Леонида Мотылева.

«Короткий список номинации “Иностранная литература” получился в этом году не таким уж и коротким — в него вошли 8 произведений. А могли бы и больше — жюри не без сожаления оставило за бортом этого списка еще как минимум 3-4 книги. Весьма обширная география — писатели из Албании, Македонии, Испании, Германии, США, Китая, Колумбии и ЮАР. Всех их, таких разных по стилю и манере повествования, безусловно объединяет высочайшее художественное мастерство и умение затронуть душевные струны самого взыскательного читателя», — прокомментировал Владимир Ильич Толстой, председатель жюри премии «Ясная Поляна», советник президента РФ по культуре и искусству.

«Если искать что-то объединяющее все эти тексты и называть общую тенденцию, то я бы сказал: коммерческая, рыночная, развлекательная литература не захватила власть, не убила литературу серьезную, о чем так часто в последнее время говорили, и настоящие писатели все равно работают на глубине, там, где никто и ничто не может их заменить», — рассказал член жюри премии «Ясная Поляна», писатель, ректор Литературного института им. А. М. Горького Алексей Варламов.

Номинация «Иностранная литература» вручается с 2015 года и выбирает самую важную книгу XXI века и ее перевод на русский язык. Длинный список номинации формируется экспертами: литературными критиками, переводчиками и издателями. Короткий список представляет выбор жюри из этого списка. Лауреат номинации «Иностранная литература» — зарубежный автор — получает 1 миллион 200 тысяч рублей. Переводчик книги становится обладателем премии в размере 500 тысяч рублей. Имя лауреата в этой номинации будет объявлено осенью 2023 на ежегодной церемонии вручения премии «Ясная Поляна».

Литературная премия «Ясная Поляна» присуждается с 2003 года писателям, произведения которых поддерживают традиции классической и актуальные тенденции современной русской литературы. Премия «Ясная Поляна» выступает навигатором чтения, формируя списки лучших российских и переводных книг. В состав жюри премии, которое возглавляет советник президента РФ по культуре и искусству Владимир Толстой, входят известные литературные критики и писатели. Жюри выбирает художественные произведения в двух главных номинациях: «Современная русская проза» и «Иностранная литература».

В 2023 году в премию вносится новая номинация — «Пропущенные шедевры». Эта номинация будет отмечать произведение мировой литературы, незамеченное российскими критиками и переводчиками в момент выхода книги в свет и открытое для нашего читателя уже после смерти автора. Короткий список этой номинации также формируется экспертами. Премия будет вручаться переводчику текста на русский язык. Лауреат получит 250 тысяч рублей.

В рамках премии также вручается специальный приз компании Samsung «Выбор читателей». Обладателем приза — поездки в Южную Корею — становится автор произведения, набравшего наибольшее количество голосов по результатам читательского интернет-голосования.

Также в 2023 году премия «Ясная Поляна» впервые выберет лауреата, внесшего особый вклад в развитие отечественной литературы, в номинации «Личность».

Романы лауреатов премии «Ясная Поляна» Евгения Водолазкина «Лавр» и Гузели Яхиной «Зулейха открывает глаза» стали первыми произведениями современной русской литературы, добавленными в мобильное приложение «Живые страницы» — интерактивную энциклопедию, которая позволяет пользователям изучать классические произведения русской литературы в новом формате. Проект «Живые страницы» был запущен в июне 2015 года компанией Samsung Electronics совместно с экспертами группы Tolstoy Digital при поддержке школы лингвистики Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» и компании ABBYY.

На данный момент премия «Ясная Поляна» является самой крупной ежегодной литературной премией России. Совокупный размер премиального фонда составляет 6,7 миллионов рублей.

Более подробная информация доступна на сайте премии.